Sarah: Hey, Alex! Have you been following the debate on climate change policies?
সারা: হে, অ্যালেক্স! তুমি কি জলবায়ু পরিবর্তন নীতিগুলোর উপর বিতর্ক অনুসরণ করছো?
Alex: Oh yeah, I've heard quite a bit about it. What's your take on the matter?
অ্যালেক্স: ওহ হ্যাঁ, আমি এ সম্পর্কে বেশ কিছু শুনেছি। তুমি এ বিষয়ে কী মনে কর?
Sarah: Personally, I think we need to take more decisive action to reduce our carbon footprint. What about you?
সারা: ব্যক্তিগতভাবে, আমি মনে করি আমাদের কার্বন ফুটপ্রিন্ট কমানোর জন্য আরও কার্যকরী পদক্ষেপ নিতে হবে। তোমার কী মত?
Alex: I see your point, but I think we also need to consider the economic implications of such policies. We can't ignore the impact on industries and jobs.
অ্যালেক্স: আমি তোমার বক্তব্য বুঝতে পারছি, কিন্তু আমি মনে করি আমাদের এই ধরনের নীতির অর্থনৈতিক প্রভাবও বিবেচনা করতে হবে। শিল্প এবং চাকরির উপর প্রভাবকে আমরা উপেক্ষা করতে পারি না।
Sarah: That's a valid concern. Finding the right balance between environmental protection and economic stability is crucial.
সারা: এটি একটি বৈধ উদ্বেগ। পরিবেশ সুরক্ষা এবং অর্থনৈতিক স্থিতিশীলতার মধ্যে সঠিক ভারসাম্য খুঁজে বের করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
Alex: Exactly! It's about finding sustainable solutions that benefit both the planet and the people.
অ্যালেক্স: ঠিক! এটি এমন স্থায়ী সমাধান খুঁজে পাওয়ার ব্যাপার যা গ্রহ এবং মানুষের উভয়ের জন্য উপকারি।
Sarah: Agreed. It's a complex issue that requires careful consideration from all sides.
সারা: আমি একমত। এটি একটি জটিল বিষয় যা সকল পক্ষের কাছ থেকে সাবধানতার সাথে বিবেচনা প্রয়োজন।
Alex: Definitely. Hopefully, we can work together to find common ground and make positive changes for the future.
অ্যালেক্স: নিশ্চয়ই। আশা করি, আমরা একসাথে কাজ করতে পারবো সাধারণ ভিত্তি খুঁজে পেতে এবং ভবিষ্যতের জন্য ইতিবাচক পরিবর্তন আনতে।
Accuse