Previous Diologue Next Diologue

145. Making New Friends

Alice: Hi there, Sam! How's it going?

অ্যালিস: হাই, স্যাম! কেমন চলছে?


Sam: Hey, Alice! I'm doing alright, thanks. How about you?

স্যাম: হে, অ্যালিস! আমি ভালো আছি, ধন্যবাদ। তুমি কেমন আছো?


Alice: Pretty good, thanks! I've been thinking lately about making some new friends. It's always a bit tricky, isn't it?

অ্যালিস: বেশ ভালো, ধন্যবাদ! আমি সম্প্রতি কিছু নতুন বন্ধু তৈরি করার কথা ভাবছিলাম। এটা সবসময় একটু কঠিন হয়, তাই না?


Sam: Yeah, definitely. I find it's easier in some places than others. Like, at work, you're sort of thrown into a group of people you see every day, so it's almost natural to start chatting and making connections.

স্যাম: হ্যাঁ, নিশ্চয়ই। আমি দেখতে পাই যে কিছু জায়গায় এই কাজটা অন্য জায়গার তুলনায় সহজ। যেমন, কাজের জায়গায়, তুমি প্রতিদিন যাদের সঙ্গে দেখা করো, তাদের সঙ্গে একসঙ্গে থাকা স্বাভাবিকভাবে কথা বলা শুরু করা এবং সম্পর্ক তৈরি করা সহজ।


Alice: That's true. School was kind of like that too. But outside of those environments, it can be a bit more challenging.

অ্যালিস: এটা সত্যি। স্কুলও এরকম ছিল। কিন্তু সেই পরিবেশের বাইরে, এটা একটু বেশি চ্যালেঞ্জিং হতে পারে।


Sam: Totally. Like, when you're pursuing hobbies or interests, you're often around people who share those interests, which can be a great way to connect. I made some good friends at my pottery class, for example.

স্যাম: পুরোপুরি। যেমন, যখন তুমি শখ বা আগ্রহগুলোর পিছনে চলছো, তখন তুমি অনেক সময় সেই আগ্রহগুলোর শেয়ার করা মানুষের মাঝে থাকো, যা সংযোগ স্থাপনের একটি দারুণ উপায়। উদাহরণস্বরূপ, আমি আমার মাটির তৈজসপত্রের ক্লাসে কিছু ভালো বন্ধু বানিয়েছি।


Alice: Oh, that sounds fun! I've been thinking about joining a book club. Maybe that could be a good way to meet new people who like to read.

অ্যালিস: ওহ, এটা মজার মনে হচ্ছে! আমি একটা বইয়ের ক্লাবে যোগ দেওয়ার কথা ভাবছিলাম। হয়তো এটা নতুন পড়ালেখার যারা ভালোবাসে তাদের সঙ্গে দেখা করার একটি ভালো উপায় হতে পারে।


Sam: Definitely! And even if you're not into something super social like a class or club, there are still ways to put yourself out there. Like, just striking up a conversation with someone at a coffee shop or a park can lead to unexpected friendships.

স্যাম: নিশ্চয়ই! এবং যদি তুমি ক্লাস বা ক্লাবের মতো কিছু সুপার সামাজিক বিষয়গুলোর প্রতি আগ্রহী নাও হও, তবে নিজেকে বাইরে বের করার জন্য এখনও উপায় রয়েছে। যেমন, কফি শপ বা পার্কে কারও সঙ্গে কথা বলা শুরু করা অপ্রত্যাশিত বন্ধুত্বের দিকে নিয়ে যেতে পারে।


Alice: That's true. But I have to admit, sometimes I feel a bit shy or awkward approaching new people.

অ্যালিস: এটা সত্যি। কিন্তু আমাকে মেনে নিতে হবে, কখনও কখনও আমি নতুন মানুষের কাছে যাওয়ার সময় একটু লজ্জিত বা অস্বস্তি বোধ করি।


Sam: I hear you. It can be tough to overcome that initial hesitation. But I find that just reminding myself that most people are friendly and open to conversation helps. And starting with small talk about the environment or something you have in common can help ease into a deeper conversation.

স্যাম: আমি বুঝি। সেই প্রথম দ্বিধা কাটানো কঠিন হতে পারে। কিন্তু আমি পাই যে, নিজেকে মনে করিয়ে দিলে যে বেশিরভাগ মানুষ বন্ধুত্বপূর্ণ এবং কথোপকথনের জন্য উন্মুক্ত, তা সাহায্য করে। এবং পরিবেশ বা কিছু সাধারণ বিষয়ের উপর ছোট কথা দিয়ে শুরু করলে গভীর কথোপকথনে প্রবেশ করতে সহজ হয়।


Alice: Yeah, that makes sense. I guess it's just about taking that first step and putting yourself out there.

অ্যালিস: হ্যাঁ, এটা যুক্তিযুক্ত। আমি মনে করি এটা শুধু প্রথম পদক্ষেপ নেওয়ার ব্যাপার এবং নিজেকে বাইরে বের করার।


Sam: Exactly. And even if it doesn't always lead to a new friendship, it's still a valuable experience. Plus, the more you practice, the easier it gets.

স্যাম: একদম ঠিক। এবং যদি সেটা সবসময় নতুন বন্ধুত্বের দিকে নিয়ে না যায়, তবে এটি এখনও একটি মূল্যবান অভিজ্ঞতা। Plus, তুমি যত বেশি প্র্যাকটিস করবে, তা তত সহজ হবে।


Alice: Thanks, Sam. I feel a bit more confident now. I'll definitely give some of those strategies a try.

অ্যালিস: ধন্যবাদ, স্যাম। এখন আমি একটু বেশি আত্মবিশ্বাসী বোধ করছি। আমি অবশ্যই কিছু সেই কৌশলগুলো চেষ্টা করব।


Sam: You got this, Alice! And hey, if you ever want a buddy to tag along while you're trying out those new social settings, just let me know.

স্যাম: তুমি পারবে, অ্যালিস! আর হে, যদি কখনও নতুন সামাজিক পরিবেশে চেষ্টা করার সময় তোমার সঙ্গে একজন সঙ্গী চাই, আমাকে জানাও।


Alice: Aw, thanks, Sam! That means a lot. I'll keep that in mind.

অ্যালিস: আহ, ধন্যবাদ, স্যাম! এটা অনেক কিছু। আমি সেটা মনে রাখব।


Previous Diologue Next Diologue