Previous Diologue Next Diologue

335. Memorable Travel Experiences

Alex: Hey Sam, do you have any favorite travel moments?

অ্যালেক্স: হে স্যাম, তোমার কোন প্রিয় ভ্রমণের মুহূর্ত আছে?


Sam: Oh, absolutely! One of my favorite trips was when I went to Japan last year. What about you?

স্যাম: ওহ, একদম! আমার প্রিয় ট্রিপগুলোর মধ্যে একটি ছিল যখন আমি গত বছর জাপানে গিয়েছিলাম। তোমার কথা কী?


Alex: That sounds amazing! For me, it was hiking in the Swiss Alps. The views were breathtaking. Did you do any unique activities in Japan?

অ্যালেক্স: সেটি চমৎকার শোনাচ্ছে! আমার জন্য, এটি সুইস আলপসে হাইকিং ছিল। দৃশ্যগুলো ছিল অত্যাশ্চর্য। জাপানে কি কোনো বিশেষ কার্যকলাপ করেছিলে?


Sam: Yes, I tried scuba diving for the first time in Okinawa. It was incredible to see all the colorful fish and coral reefs up close. Have you ever tried scuba diving?

স্যাম: হ্যাঁ, আমি ওকিনাওয়াতে প্রথমবারের মতো স্কুবা ডাইভিং করেছি। সমস্ত রঙিন মাছ এবং প্রবাল প্রাচীরগুলোকে কাছ থেকে দেখা সত্যিই অবিশ্বাস্য ছিল। তুমি কি কখনো স্কুবা ডাইভিং করেছ?


Alex: Not yet, but it’s on my bucket list. I did go paragliding in the Alps, though. It was both terrifying and exhilarating!

অ্যালেক্স: এখনও না, তবে এটি আমার তালিকায় আছে। তবে আমি আলপসে প্যারাগ্লাইডিং করেছি। এটি ভয়াবহ এবং উত্তেজনাপূর্ণ উভয়ই ছিল!


Sam: Wow, that sounds thrilling! Did you meet any interesting people on your trip?

স্যাম: ওয়াও, সেটি রোমাঞ্চকর শোনাচ্ছে! তোমার ভ্রমণে কি কোন আকর্ষণীয় মানুষের সাথে দেখা হয়েছিল?


Alex: I did. I met a group of hikers from different parts of the world. We ended up becoming good friends and still keep in touch. What about you?

অ্যালেক্স: হয়েছিল। আমি বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তের কয়েকজন হাইকারের সাথে দেখা করি। আমরা ভাল বন্ধু হয়ে উঠেছিলাম এবং এখনও যোগাযোগ রাখি। তোমার কি?


Sam: Yes, I met a local family in Kyoto who invited me to their home for dinner. It was such a warm and welcoming experience.

স্যাম: হ্যাঁ, আমি কিয়োতোতে একটি স্থানীয় পরিবারের সাথে দেখা করি যারা আমাকে তাদের বাড়িতে রাতের খাবারের জন্য ডাকেন। এটি ছিল একটি উষ্ণ এবং স্বাগত জানানো অভিজ্ঞতা।


Alex: That’s wonderful. Traveling really does help you connect with people. Did you face any challenges on your trips?

অ্যালেক্স: এটা চমৎকার। ভ্রমণ সত্যিই তোমাকে মানুষের সাথে সংযোগ করতে সাহায্য করে। তোমার ভ্রমণে কি কোন চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়েছিলে?


Sam: Definitely. I missed my train to Kyoto and had to figure out a new route. It was stressful at the time, but it turned into an adventure. How about you?

স্যাম: নিশ্চিতভাবে। আমি কিয়োতোতে আমার ট্রেন মিস করেছিলাম এবং নতুন একটি রুট বের করতে হয়েছিল। তখন এটি চাপযুক্ত ছিল, কিন্তু এটি একটি অ্যাডভেঞ্চারে পরিণত হয়েছিল। তোমার কথা কী?


Alex: I got lost on a hiking trail once. It was scary, but I eventually found my way back with the help of a kind local.

অ্যালেক্স: আমি একবার একটি হাইকিং ট্রেইলে হারিয়ে গিয়েছিলাম। এটি ভীতিকর ছিল, কিন্তু পরে এক সদয় স্থানীয়ের সাহায্যে আমি ফিরে আসতে সক্ষম হয়েছিলাম।


Sam: It’s those little mishaps that make the journey memorable, right?

স্যাম: ছোট ছোট দুর্ঘটনাই যাত্রাকে স্মরণীয় করে তোলে, তাই না?


Alex: Absolutely. They make for the best stories later on. Any plans for your next adventure?

অ্যালেক্স: একদম। এগুলো পরবর্তীতে সেরা গল্প তৈরি করে। তোমার পরবর্তী অভিযানের কি কোন পরিকল্পনা আছে?


Sam: I’m thinking of exploring South America next. How about you?

স্যাম: আমি পরের দিকে দক্ষিণ আমেরিকা এক্সপ্লোর করার চিন্তা করছি। তোমার কী?


Alex: I’m planning a road trip across New Zealand. Let’s catch up after our trips and share more stories!

অ্যালেক্স: আমি নিউজিল্যান্ডে একটি রোড ট্রিপ পরিকল্পনা করছি। আমাদের ট্রিপের পরে দেখা করব এবং আরও গল্প শেয়ার করব!


Sam: Definitely! Can’t wait to hear all about it.

স্যাম: নিশ্চিত! সবকিছু শুনতে অপেক্ষা করতে পারছি না।


Previous Diologue Next Diologue