Alice: Hey, Tom! Have you ever thought about trying different ways to get around, like walking, biking, or carpooling?
অ্যালিস: হে, টম! কখনো কি ভেবেছো হাঁটা, সাইকেল চালানো, বা কারপুল করার মতো বিভিন্ন উপায়ে চলাফেরা করার চেষ্টা করতে?
Tom: Hey, Alice! Not really, but I'm open to it. Why do you ask?
টম: হে, অ্যালিস! আসলে না, কিন্তু আমি এটার জন্য উন্মুক্ত আছি। তুমি কেন জিজ্ঞাসা করছ?
Alice: Well, I've been reading about sustainable transportation options lately. You know, ways to travel that are better for the environment and our health.
অ্যালিস: Well, আমি সম্প্রতি টেকসই পরিবহণের বিকল্প সম্পর্কে পড়ছি। তুমি জানো, যেগুলো পরিবেশ এবং আমাদের স্বাস্থ্যের জন্য ভালো।
Tom: That sounds interesting. What kind of options are we talking about?
টম: সেটা আকর্ষণীয় শোনাচ্ছে। আমরা কোন ধরনের বিকল্প সম্পর্কে কথা বলছি?
Alice: Well, for starters, there's walking. It's great because it doesn't produce any pollution, and it's good exercise too!
অ্যালিস: Well, প্রথমে, হাঁটা। এটা দারুণ কারণ এটা কোনো দূষণ তৈরি করে না, এবং এটি ভালো ব্যায়ামও!
Tom: Yeah, walking is pretty straightforward. What about biking?
টম: হ্যাঁ, হাঁটা বেশ সহজ। সাইকেল চালানোর ব্যাপারে কী?
Alice: Biking is similar to walking in terms of benefits, but it's faster and covers more distance. Plus, you can explore new places while getting some exercise.
অ্যালিস: সাইকেল চালানো হাঁটার তুলনায় উপকারিতার দিক থেকে একই, কিন্তু এটা দ্রুত এবং বেশি দূরত্ব কভার করে। উপরন্তু, তুমি কিছু ব্যায়ামের সাথে নতুন জায়গাগুলো অন্বেষণ করতে পারো।
Tom: I haven't biked in years, but maybe it's time to dust off my old bike and give it a try again.
টম: আমি বছরের পর বছর সাইকেল চালাইনি, কিন্তু হয়তো এখন আমার পুরানো সাইকেলটি dust off করার এবং আবার চেষ্টা করার সময়।
Alice: Definitely! And then there's carpooling. It's when you share a ride with others going in the same direction. It reduces traffic congestion and saves money on gas.
অ্যালিস: নিঃসন্দেহে! এবং তারপর আছে কারপুলিং। এটা যখন তুমি একই দিকে যাওয়া অন্যদের সাথে যাত্রা ভাগ করে নাও। এটি ট্রাফিক জ্যাম কমায় এবং জ্বালানির খরচ বাঁচায়।
Tom: That sounds convenient, especially if you're commuting to work or school every day.
টম: সেটা সুবিধাজনক শোনাচ্ছে, বিশেষ করে যদি তুমি প্রতিদিন কাজ বা স্কুলে commuting করছো।
Alice: And finally, there's public transportation, like buses and trains. They're efficient and can carry a lot of people at once, reducing the number of cars on the road.
অ্যালিস: এবং অবশেষে, পাবলিক পরিবহন আছে, যেমন বাস এবং ট্রেন। এগুলো কার্যকরী এবং একসাথে অনেক মানুষ বহন করতে পারে, সড়কে গাড়ির সংখ্যা কমায়।
Tom: I've used buses before, but I've never really considered them as a regular option. Maybe I should give it another chance.
টম: আমি আগে বাস ব্যবহার করেছি, কিন্তু আমি কখনো সেগুলোকে নিয়মিত বিকল্প হিসেবে ভাবিনি। হয়তো আমাকে আবার একটি সুযোগ দেওয়া উচিত।
Alice: Exactly! There are so many transportation alternatives out there, each with its own benefits for the environment and personal health.
অ্যালিস: ঠিক! সেখানে অনেক পরিবহণের বিকল্প আছে, প্রতিটির নিজস্ব পরিবেশ এবং ব্যক্তিগত স্বাস্থ্য উপকারিতা রয়েছে।
Tom: Thanks for sharing, Alice. I'll definitely think more about how I can incorporate these options into my daily routine.
টম: শেয়ার করার জন্য ধন্যবাদ, অ্যালিস। আমি নিশ্চিতভাবে ভাবব কিভাবে আমি এগুলোকে আমার দৈনন্দিন রুটিনে অন্তর্ভুক্ত করতে পারি।
Alice: No problem, Tom! It's all about making small changes that can have a big impact in the long run.
অ্যালিস: কোনো সমস্যা নেই, টম! এটি সবসময় ছোট পরিবর্তন করার বিষয়ে যা দীর্ঘমেয়াদে বড় প্রভাব ফেলতে পারে।
Accuse