Previous Diologue Next Diologue

251. Vehicle Maintenance and Repairs

Sarah: Hey David, do you know much about car maintenance?

সারা: হে ডেভিড, তুমি গাড়ির রক্ষণাবেক্ষণ সম্পর্কে অনেক কিছু জানো?


David: Not really, Sarah. I mean, I can drive, but when it comes to fixing stuff, I'm lost.

ডেভিড: আসলে না, সারা। আমি গাড়ি চালাতে পারি, কিন্তু কিছু মেরামতের ব্যাপারে আমি অজ্ঞ।


Sarah: Well, it's good to know some basics. Like, do you know how to change a tire if you get a flat?

সারা: ঠিক আছে, কিছু মৌলিক বিষয় জানাটা ভাল। যেমন, যদি তোমার গাড়ির টায়ার ফেটে যায়, তুমি কি টায়ার পরিবর্তন করতে জানো?


David: Um, I think I've seen it done before, but I've never tried it myself.

ডেভিড: উম, আমি মনে করি আগে দেখে ছিলাম, কিন্তু আমি নিজে কখনো চেষ্টা করিনি।


Sarah: It's not too hard, actually. You just need a spare tire, a jack, and a lug wrench. I can show you sometime if you want.

সারা: আসলে এটা খুব কঠিন নয়। তোমার একটা স্পেয়ার টায়ার, একটা জ্যাক এবং একটা লাগ ওয়েঞ্চ দরকার। আমি তোমাকে কখনও দেখাতে পারি যদি তুমি চাও।


David: That'd be great, thanks! Hey, speaking of tires, how often should we check the air pressure?

ডেভিড: সেটা দারুণ হবে, ধন্যবাদ! ওহ, টায়ার নিয়ে কথা বলছিলাম, আমাদের কত ঘনঘন বাতাসের চাপ পরীক্ষা করা উচিত?


Sarah: Ideally, you should check it once a month. Proper tire pressure helps with fuel efficiency and keeps your tires from wearing out too quickly.

সারা: আদর্শভাবে, তোমার প্রতি মাসে একবার পরীক্ষা করা উচিত। সঠিক টায়ারের চাপ জ্বালানি দক্ষতা বাড়াতে সাহায্য করে এবং তোমার টায়ার দ্রুত পরিধান হতে রোধ করে।


David: Got it. And what about checking oil levels? I've heard that's important too.

ডেভিড: বুঝলাম। আর তেল স্তর পরীক্ষা করার ব্যাপারে কি? শুনেছি সেটা গুরুত্বপূর্ণ।


Sarah: Absolutely. You should check your oil regularly, maybe once a month or before a long trip. It's pretty simple. Just pull out the dipstick, wipe it clean, reinsert it, and then pull it out again to see where the oil level is.

সারা: একদম। তোমার নিয়মিত তেল পরীক্ষা করা উচিত, হয়তো প্রতি মাসে একবার বা দীর্ঘ ভ্রমণের আগে। এটা বেশ সহজ। শুধু ডিপস্টিকটি বের করে পরিষ্কার করে নাও, আবার সেটি ফিরিয়ে ঢুকাও, এবং তারপর আবার বের করে দেখো তেলের স্তর কেমন।


David: That doesn't sound too complicated. I'll have to remember to do that.

ডেভিড: এটা তেমন জটিল মনে হচ্ছে না। আমাকে মনে রাখতে হবে।


Sarah: Yeah, it's just a few simple steps, but it can save you from some major engine problems down the road.

সারা: হ্যাঁ, এটা কিছু সহজ পদক্ষেপ, কিন্তু এটি তোমাকে ভবিষ্যতে বড় ইঞ্জিন সমস্যাগুলি থেকে রক্ষা করতে পারে।


David: Makes sense. Hey, what if something goes wrong with the engine? Like, if it starts making strange noises or something?

ডেভিড: যুক্তি আছে। হে, যদি ইঞ্জিনে কিছু ভুল হয়ে যায়? যেমন, যদি অদ্ভুত শব্দ করা শুরু করে?


Sarah: If you notice any unusual noises or your check engine light comes on, it's best to get it checked out by a mechanic as soon as possible. Ignoring those signs can lead to bigger and more expensive issues later on.

সারা: যদি তুমি অস্বাভাবিক শব্দ শুনতে পাও অথবা তোমার চেক ইঞ্জিন লাইট জ্বলে ওঠে, তবে যত দ্রুত সম্ভব একজন মেকানিকের কাছে নিয়ে যাওয়া ভাল। এই চিহ্নগুলো উপেক্ষা করলে পরবর্তী সময়ে বড় এবং বেশি ব্যয়বহুল সমস্যায় পড়তে পারো।


David: Right, better safe than sorry, I guess.

ডেভিড: ঠিক, নিরাপদ থাকাটা দুঃখিত হওয়ার চেয়ে ভাল, মনে হচ্ছে।


Sarah: Exactly. It's all about staying proactive when it comes to taking care of your car.

সারা: একদম। গাড়ির যত্ন নেওয়ার সময় সক্রিয় থাকা গুরুত্বপূর্ণ।


David: Thanks for the tips, Sarah. I'll definitely keep them in mind.

ডেভিড: টিপসের জন্য ধন্যবাদ, সারা। আমি অবশ্যই মনে রাখব।


Sarah: No problem, David. Happy to help anytime!

সারা: কোন সমস্যা নেই, ডেভিড। যেকোনো সময় সাহায্য করতে পেরে খুশি!


Previous Diologue Next Diologue