Previous Diologue Next Diologue

97. Waste Management

Alice and Bob are sitting in a cafe, sipping their coffee. They recently attended a community workshop on waste management and are discussing what they learned.

অ্যালিস এবং বব একটি ক্যাফেতে বসে কফি পান করছেন। তারা সম্প্রতি একটি কমিউনিটি কর্মশালায় উপস্থিত হয়েছিলেন যা নিষ্পত্তি ব্যবস্থাপনার উপর ছিল এবং তারা যা শিখেছেন তা নিয়ে আলোচনা করছেন।


Alice: Hey Bob, did you enjoy the waste management workshop yesterday?

অ্যালিস: হে বব, তুমি কি গতকালের নিষ্পত্তি ব্যবস্থাপনা কর্মশালায় উপভোগ করেছিলে?


Bob: Yeah, it was really informative. I learned a lot about recycling and composting. How about you?

বব: হ্যাঁ, এটি সত্যিই তথ্যবহুল ছিল। আমি পুনর্ব্যবহার এবং কম্পোস্টিং সম্পর্কে অনেক কিছু শিখেছি। তুমি কেমন ছিলে?


Alice: Same here. I was surprised by how much waste we produce and how simple it can be to reduce it. Have you started any new waste reduction efforts at home?

অ্যালিস: আমারও একই। আমি অবাক হয়েছিলাম আমরা কতটা বর্জ্য উৎপন্ন করি এবং এটি কমানোর জন্য কতটা সহজ হতে পারে। তুমি কি বাড়িতে নতুন কোনো বর্জ্য কমানোর প্রচেষ্টা শুরু করেছ?


Bob: Actually, yes. I’ve started composting kitchen scraps. It’s amazing how much less trash I’m throwing out now. What about you?

বব: আসলে, হ্যাঁ। আমি রান্নাঘরের অপচয় কম্পোস্ট করা শুরু করেছি। এখন আমি কত কম আবর্জনা ফেলে দিচ্ছি, এটি সত্যিই আশ্চর্যজনক। তোমার কি খবর?


Alice: That’s great! I’ve been focusing on recycling. I make sure to separate plastics, paper, and glass. I also started using reusable bags and containers to reduce single-use plastics.

অ্যালিস: এটি দারুণ! আমি পুনর্ব্যবহারের উপর মনোযোগ দিচ্ছি। আমি প্লাস্টিক, কাগজ এবং কাচ আলাদা করার জন্য নিশ্চিত করি। একবার ব্যবহারযোগ্য প্লাস্টিক কমাতে আমি পুনঃব্যবহারযোগ্য ব্যাগ এবং কনটেইনারও ব্যবহার করা শুরু করেছি।


Bob: That’s a good idea. I’ve been thinking about doing that too. It’s incredible how much single-use plastic we go through without even realizing it.

বব: এটি একটি ভাল ধারণা। আমি এরকম করার কথা ভাবছিলাম। আমরা কতটা একবার ব্যবহারযোগ্য প্লাস্টিক ব্যবহার করি তা বুঝতেও পারি না।


Alice: Definitely. Another thing I learned is how important it is to reduce food waste. I’m planning my meals more carefully to make sure I use everything I buy.

অ্যালিস: একদম। আমি যে আরেকটি জিনিস শিখেছি তা হলো খাদ্য অপচয় কমানো কতটা গুরুত্বপূর্ণ। আমি যা কিনি তার সবকিছু ব্যবহার করার জন্য আমার খাবারের পরিকল্পনা আরও সতর্কতার সাথে করছি।


Bob: Meal planning is a smart move. I should try that. Do you have any tips for managing waste in urban areas?

বব: খাবারের পরিকল্পনা একটি স্মার্ট পদক্ষেপ। আমাকে তা চেষ্টা করা উচিত। শহুরে এলাকায় বর্জ্য পরিচালনার জন্য তোমার কি কোন টিপস আছে?


Alice: One idea is to have more public recycling bins and composting facilities. It would make it easier for people who don’t have space at home. Also, educational programs can help people understand the benefits and methods of waste reduction.

অ্যালিস: একটি ধারণা হলো, আরো পাবলিক রিসাইক্লিং বিন এবং কম্পোস্টিং সুবিধা থাকা। এটি তাদের জন্য সহজ করে দেবে যারা বাড়িতে জায়গা নেই। এছাড়াও, শিক্ষামূলক প্রোগ্রামগুলি মানুষের মধ্যে বর্জ্য কমানোর উপকারিতা এবং পদ্ধতি বোঝাতে সাহায্য করতে পারে।


Bob: I agree. Public awareness is crucial. Maybe we could start a community project to promote waste reduction. It could be something simple, like a neighborhood composting initiative or a recycling drive.

বব: আমি একমত। জনসাধারণের সচেতনতা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। হয়তো আমরা একটি কমিউনিটি প্রকল্প শুরু করতে পারি যাতে বর্জ্য হ্রাস প্রচার করা যায়। এটি একটি সাধারণ উদ্যোগ হতে পারে, যেমন একটি প্রতিবেশী কম্পোস্টিং উদ্যোগ বা পুনর্ব্যবহার প্রচারণা।


Alice: That’s a fantastic idea! We could even involve local schools and businesses to spread the word. The more people we get on board, the bigger impact we can make.

অ্যালিস: এটি একটি দুর্দান্ত ধারণা! আমরা এমনকি স্থানীয় স্কুল এবং ব্যবসাগুলিকে যুক্ত করতে পারি যাতে শব্দটি ছড়িয়ে পড়ে। যত বেশি মানুষকে আমরা যুক্ত করতে পারব, তত বড় প্রভাব ফেলতে পারব।


Bob: Let’s do it! We can make a plan and present it at the next community meeting. It’s time to take action and make a difference.

বব: আসুন করি! আমরা একটি পরিকল্পনা তৈরি করতে পারি এবং পরবর্তী কমিউনিটি সভায় তা উপস্থাপন করতে পারি। পদক্ষেপ নেওয়ার এবং পরিবর্তন আনার সময় এসেছে।


Alice: Absolutely. Small changes can lead to big results. I’m excited to get started!

অ্যালিস: একদম। ছোট পরিবর্তনগুলি বড় ফলাফলে নিয়ে যেতে পারে। আমি শুরু করার জন্য উচ্ছ্বসিত!


Bob: Me too. Together, we can help create a cleaner, more sustainable community.

বব: আমিও। একসাথে, আমরা একটি পরিষ্কার, আরও টেকসই সম্প্রদায় তৈরি করতে সহায়তা করতে পারি।


Previous Diologue Next Diologue