Previous Diologue Next Diologue

59. Workplace Culture

Sarah: Hi, John! How was your first week at the new job?

সারা: হাই, জন! নতুন চাকরিতে তোমার প্রথম সপ্তাহ কেমন ছিল?


John: Hey, Sarah! It was good, thanks. But I have to admit, I'm still trying to figure out the workplace culture here.

জন: হে, সারা! ভালো ছিল, ধন্যবাদ। তবে আমাকে স্বীকার করতে হবে, আমি এখনো এখানে কর্মক্ষেত্রের সংস্কৃতি বোঝার চেষ্টা করছি।


Sarah: Yeah, it can take some time to get the hang of it. Every place has its own vibe. What's been challenging for you?

সারা: হ্যাঁ, এর সাথে পরিচিত হতে কিছু সময় লাগতে পারে। প্রত্যেক স্থানেরই নিজস্ব ভয়াবহতা থাকে। তোমার জন্য কি চ্যালেঞ্জিং হয়েছে?


John: Well, everyone seems really friendly, but I'm not sure about the unwritten rules, you know? Like, when to speak up in meetings or how to approach my boss with ideas.

জন: ভালো, সবাই খুব বন্ধুত্বপূর্ণ মনে হচ্ছে, কিন্তু আমি অকারণে নিয়মগুলো সম্পর্কে নিশ্চিত নই, বুঝেছ? যেমন, মিটিংয়ে কখন কথা বলা উচিত বা কীভাবে আমার বসের কাছে ধারণা নিয়ে যাওয়া উচিত।


Sarah: Totally get it. I had the same experience when I started. One thing I've learned is to observe how others interact and adapt accordingly. Also, don't hesitate to ask questions if you're unsure about something.

সারা: পুরোপুরি বুঝতে পারছি। আমি যখন শুরু করেছিলাম তখন আমারও একই অভিজ্ঞতা হয়েছিল। আমি যা শিখেছি তা হলো অন্যদের সঙ্গে কিভাবে যোগাযোগ করে তা পর্যবেক্ষণ করা এবং সেই অনুযায়ী অভিযোজিত হওয়া। এছাড়াও, যদি তুমি কিছু সম্পর্কে নিশ্চিত না হও তাহলে প্রশ্ন করতে দ্বিধা করো না।


John: That's good advice. I'll definitely keep that in mind. Have you ever had to deal with any tricky office dynamics?

জন: এটা ভালো পরামর্শ। আমি নিশ্চয়ই মনে রাখবো। তুমি কি কখনো জটিল অফিস ডাইনামিক্সের মুখোমুখি হয়েছিলে?


Sarah: Oh, for sure. There was this one time when I had to collaborate with a colleague who had a different working style than mine. It took some patience and compromise, but we eventually found common ground and got the project done successfully.

সারা: ওহ, নিশ্চয়ই। একবার আমাকে এক সহকর্মীর সাথে সহযোগিতা করতে হয়েছিল যার কাজ করার শৈলী আমার থেকে আলাদা ছিল। এর জন্য কিছু ধৈর্য এবং আপোষ করতে হয়েছে, কিন্তু আমরা অবশেষে সাধারণ ভিত্তি খুঁজে পেয়েছিলাম এবং প্রকল্পটি সফলভাবে সম্পন্ন করেছি।


John: That sounds challenging but rewarding. I hope I can handle similar situations with grace.

জন: এটা চ্যালেঞ্জিং কিন্তু পুরস্কৃত মনে হচ্ছে। আমি আশা করি আমি অনুরূপ পরিস্থিতিগুলো সুন্দরভাবে সামাল দিতে পারবো।


Sarah: You will, John. Just remember to stay open-minded and adaptable. And don't forget to bring your unique perspective to the table diversity of thought is valuable in any workplace.

সারা: তুমি পারবে, জন। শুধু মনে রাখবে উন্মুক্তমনা এবং অভিযোজিত থাকতে। এবং তোমার নিজস্ব দৃষ্টিকোণ নিয়ে আসতে ভুলবে না – চিন্তার বৈচিত্র্য যে কোনও কর্মস্থলে মূল্যবান।


John: Thanks, Sarah. I feel better already. I'll make sure to embrace the culture here and contribute in any way I can.

জন: ধন্যবাদ, সারা। আমি ইতিমধ্যেই ভালো অনুভব করছি। আমি নিশ্চিত যে এখানে সংস্কৃতিকে গ্রহণ করবো এবং যেভাবে পারি অবদান রাখবো।


Sarah: Anytime, John. We're all here to support each other. Just take it one day at a time, and you'll do great!

সারা: যেকোনো সময়, জন। আমরা সবাই একে অপরকে সমর্থন করতে এখানে আছি। শুধু প্রতিদিন একটি দিনে নিয়ে নাও, এবং তুমি দারুণ করবে!


Previous Diologue Next Diologue